Prevod od "vratimo u" do Brazilski PT


Kako koristiti "vratimo u" u rečenicama:

Barem nas pusti da se vratimo u naše laboratorije.
Pelo menos vamos voltar aos nossos laboratórios. Não.
Hajde da se vratimo u grad.
Vamos lá, vamos voltar para a cidade.
Moramo da se vratimo u bazu.
Temos que voltar para a base.
Nemamo vremena da se vratimo u radnju pre mraka.
Não temos tempo para voltar à loja.
A onda æemo da se vratimo u moèvaru gde pripadamo.
E voltaremos para o pântano, que é o nosso lugar.
Treba da se vratimo u stanicu.
Quero que volte para a central.
Moramo da se vratimo u kancelariju.
Precisam de nós no escritório. - Obrigada.
Mislim da bismo trebali da se vratimo u Boston i da sredimo ovo.
Tem de voltar para Boston e resolver isto.
Meril, lepo sam ti govorila da se vratimo u Viskonsin.
Noah, te avisei! Precisamos nos mudar para Wisconsin.
Znam da zajedno možemo naæi naèin da mene vratimo u normalno stanje.
Eu sei que juntos iremos descobrir um jeito, de me fazer volltar ao normal.
Hajde da te vratimo u kuæu.
Vamos te levar de volta pra casa.
Moramo da se vratimo u Orhideju.
Temos que voltar à Orquídea. - Como é?
Hajde da te vratimo u krevet.
Vamos voltar para cama. - Tente respirar.
Razmišljali smo o tome da se vratimo u Rusiju.
Estamos pensando em voltar para a Rússia.
U redu, hajde da te vratimo u krevet.
Vamos te levar para a cama. -Não.
Možda ti se isplati nakon što se mi ostali vratimo u kamp.
Pode valer a pena depois o resto de nós cabeça de volta ao acampamento. Com certeza. Por que não?
Da, želimo da se vratimo u Njuton Hejven.
Sim, nós estamos planejando voltar para Newton Heaven.
Misim da je vreme da se vratimo u stvarni svet.
Acho que é hora de voltar ao mundo real.
Sad ćemo još jednom da se nagnemo napred, i kad ste spremne, da se vratimo u Shavasanu.
Está bem, vamos nos abaixar mais uma vez, e quando estiverem prontas, relaxem na posição Shavasana.
Hoæete da iskoristite grašak da biste napravili portal kako bismo mogli da se vratimo u Zaèaranu šumu.
Querem usar os feijões para abrir um portal e voltar à Floresta Encantada.
Mislio sam da ako uspemo da izokrenemo zrak možemo sve da vratimo u normalu.
Imaginei que, se a gente invertesse o raio, faria todos voltar ao normal.
Hajde da te vratimo u hotel.
Vou levá-la de volta ao seu hotel.
Sad samo treba da ga vratimo u Njujork.
Agora precisamos mandá-la de volta para NY.
Dakle, Majls je predložio da se vratimo u Koper kanjon, u sluèaju da se energija manifestuje u tebi.
Então, foi o Miles que sugeriu que voltássemos a Copper Canyon caso energia se manifestasse em você.
Èegde da svi odu pre nego što se vratimo u petlju.
Esperaremos a praia estar segura antes de entrarmos na fenda.
Kako da vas vratimo u onu prostoriju kad je 800 m visoko?
E qual é? Como vamos levá-los lá a 800 metros do chão?
Mama i ja æemo naæi naèin da se vratimo u Srebrni grad.
A mãe e eu encontraremos um jeito de retornar à Cidade de Prata.
Zašto se jednostavno ne okrenemo i vratimo u Vilanuevu?
Por que não damos meia-volta e voltamos a Villeneuve?
Kad se vratimo u selo, udaæeš se za mene.
Quando voltarmos à aldeia, você se casará comigo.
Kad se vratimo u bazu, èastim pivom.
Quando chegarmos na base, eu pago a cerveja.
Tajm Vorner je zvao i oni žele da se vratimo u fotelje i da konzumiramo - ne da proizvodimo, ne da delimo - i mi treba da kažemo "Ne".
Time Warner quer que todos nós voltemos ao sofá, apenas consumindo -- não produzindo, nem compartilhando -- e deveríamos dizer "Não"
Naravno, hteli smo da se vratimo u Izrael i Palestinu.
Claro que queremos voltar a Israel e à Palestina.
Hajde da se na trenutak vratimo u 1819. godinu i okolnosti sa kojima se suočila posada kitolovca Eseks.
Bem, vamos retornar ao ano de 1819 por um momento, para a situação que enfrentava a tripulação do baleeiro Essex.
Što se više vratimo u prošlost, vidimo porast količine hrane koju možemo da uzmemo iz okeana.
Há muito tempo temos visto um aumento na quantidade de alimentos que podemos extrair dos nossos oceanos.
Nama je samo govorila da se vratimo u stanište i ostavimo ih na miru.
É um pedido para que voltemos para o habitat e o deixemos em paz.
Treba da se vratimo u 2009. kada je jedan od mojih kolega došao na sjajnu ideju.
Nós temos de voltar a 2009, quando um colega teve uma grande ideia.
A kompanije za fosilna goriva - Eksons i Šel Oils i drugi negativci - jer to jesu - će nam reći da ne možemo to da uradimo, a da se ne vratimo u kameno doba.
E as empresas de combustíveis fósseis, as Exxons e as Shells e todos esses vilões, porque é o que eles são, vão dizer que não podemos fazer isso sem voltarmos à Idade da Pedra,
Zatvorenicima su potrebne ove životne veštine pre nego što se vratimo u društvo.
Presidiários precisam dessas competências antes de voltar para a sociedade.
U 21. veku treba zapravo da pogledamo -- i što vas danas podstičem da učinite -- je da se vratimo u naše školske dane kada smo učili da brojimo.
No século 21, precisamos realmente olhar para -- e o que irei encorajá-los a considerar hoje -- é voltar ao nossos dias de escola quando aprendemos a contar.
1.6036109924316s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?